א וַיִּפְקֹ֣ד דָּוִ֔ד אֶת־הָעָ֖ם אֲשֶׁ֣ר אִתּ֑וֹ וַיָּ֣שֶׂם עֲלֵיהֶ֔ם שָׂרֵ֥י אֲלָפִ֖ים וְשָׂרֵ֥י מֵאֽוֹת׃ ב וַיְשַׁלַּ֨ח דָּוִ֜ד אֶת־הָעָ֗ם הַשְּׁלִשִׁ֤ית בְּיַד־יוֹאָב֙ וְ֠הַשְּׁלִשִׁית בְּיַ֨ד אֲבִישַׁ֤י בֶּן־צְרוּיָה֙ אֲחִ֣י יוֹאָ֔ב וְהַ֨שְּׁלִשִׁ֔ת בְּיַ֖ד אִתַּ֣י הַגִּתִּ֑י וַיֹּ֤אמֶר הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֶל־הָעָ֔ם יָצֹ֥א אֵצֵ֛א גַּם־אֲנִ֖י עִמָּכֶֽם׃ ג וַיֹּ֨אמֶר הָעָ֜ם לֹ֣א תֵצֵ֗א כִּי֩ אִם־נֹ֨ס נָנ֜וּס לֹא־יָשִׂ֧ימוּ אֵלֵ֣ינוּ לֵ֗ב וְאִם־יָמֻ֤תוּ חֶצְיֵ֙נוּ֙ לֹֽא־יָשִׂ֤ימוּ אֵלֵ֙ינוּ֙ לֵ֔ב כִּֽי־עַתָּ֥ה כָמֹ֖נוּ עֲשָׂרָ֣ה אֲלָפִ֑ים וְעַתָּ֣ה ט֔וֹב כִּי־תִֽהְיֶה־לָּ֥נוּ מֵעִ֖יר לעזיר (לַעְזֽוֹר׃) ד וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵיהֶם֙ הַמֶּ֔לֶךְ אֲשֶׁר־יִיטַ֥ב בְּעֵינֵיכֶ֖ם אֶעֱשֶׂ֑ה וַיַּעֲמֹ֤ד הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֶל־יַ֣ד הַשַּׁ֔עַר וְכָל־הָעָם֙ יָֽצְא֔וּ לְמֵא֖וֹת וְלַאֲלָפִֽים׃ ה וַיְצַ֣ו הַמֶּ֡לֶךְ אֶת־י֠וֹאָב וְאֶת־אֲבִישַׁ֤י וְאֶת־אִתַּי֙ לֵאמֹ֔ר לְאַט־לִ֖י לַנַּ֣עַר לְאַבְשָׁל֑וֹם וְכָל־הָעָ֣ם שָׁמְע֗וּ בְּצַוֺּ֥ת הַמֶּ֛לֶךְ אֶת־כָּל־הַשָּׂרִ֖ים עַל־דְּבַ֥ר אַבְשָׁלֽוֹם׃ ו וַיֵּצֵ֥א הָעָ֛ם הַשָּׂדֶ֖ה לִקְרַ֣את יִשְׂרָאֵ֑ל וַתְּהִ֥י הַמִּלְחָמָ֖ה בְּיַ֥עַר אֶפְרָֽיִם׃ ז וַיִּנָּ֤גְפוּ שָׁם֙ עַ֣ם יִשְׂרָאֵ֔ל לִפְנֵ֖י עַבְדֵ֣י דָוִ֑ד וַתְּהִי־שָׁ֞ם הַמַּגֵּפָ֧ה גְדוֹלָ֛ה בַּיּ֥וֹם הַה֖וּא עֶשְׂרִ֥ים אָֽלֶף׃ ח וַתְּהִי־שָׁ֧ם הַמִּלְחָמָ֛ה נפצית (נָפֹ֖צֶת) עַל־פְּנֵ֣י כָל־הָאָ֑רֶץ וַיֶּ֤רֶב הַיַּ֙עַר֙ לֶאֱכֹ֣ל בָּעָ֔ם מֵאֲשֶׁ֥ר אָכְלָ֛ה הַחֶ֖רֶב בַּיּ֥וֹם הַהֽוּא׃ ט וַיִּקָּרֵא֙ אַבְשָׁל֔וֹם לִפְנֵ֖י עַבְדֵ֣י דָוִ֑ד וְאַבְשָׁל֞וֹם רֹכֵ֣ב עַל־הַפֶּ֗רֶד וַיָּבֹ֣א הַפֶּ֡רֶד תַּ֣חַת שׂוֹבֶךְ֩ הָאֵלָ֨ה הַגְּדוֹלָ֜ה וַיֶּחֱזַ֧ק רֹאשׁ֣וֹ בָאֵלָ֗ה וַיֻּתַּן֙ בֵּ֤ין הַשָּׁמַ֙יִם֙ וּבֵ֣ין הָאָ֔רֶץ וְהַפֶּ֥רֶד אֲשֶׁר־תַּחְתָּ֖יו עָבָֽר׃ י וַיַּרְא֙ אִ֣ישׁ אֶחָ֔ד וַיַּגֵּ֖ד לְיוֹאָ֑ב וַיֹּ֗אמֶר הִנֵּה֙ רָאִ֣יתִי אֶת־אַבְשָׁלֹ֔ם תָּל֖וּי בָּאֵלָֽה׃ יא וַיֹּ֣אמֶר יוֹאָ֗ב לָאִישׁ֙ הַמַּגִּ֣יד ל֔וֹ וְהִנֵּ֣ה רָאִ֔יתָ וּמַדּ֛וּעַ לֹֽא־הִכִּית֥וֹ שָׁ֖ם אָ֑רְצָה וְעָלַ֗י לָ֤תֶת לְךָ֙ עֲשָׂ֣רָה כֶ֔סֶף וַחֲגֹרָ֖ה אֶחָֽת׃ יב וַיֹּ֤אמֶר הָאִישׁ֙ אֶל־יוֹאָ֔ב ולא (וְל֨וּא) אָנֹכִ֜י שֹׁקֵ֤ל עַל־כַּפַּי֙ אֶ֣לֶף כֶּ֔סֶף לֹֽא־אֶשְׁלַ֥ח יָדִ֖י אֶל־בֶּן־הַמֶּ֑לֶךְ כִּ֣י בְאָזְנֵ֜ינוּ צִוָּ֣ה הַמֶּ֗לֶךְ אֹ֠תְךָ וְאֶת־אֲבִישַׁ֤י וְאֶת־אִתַּי֙ לֵאמֹ֔ר שִׁמְרוּ־מִ֕י בַּנַּ֖עַר בְּאַבְשָׁלֽוֹם׃ יג אֽוֹ־עָשִׂ֤יתִי בנפשו (בְנַפְשִׁי֙) שֶׁ֔קֶר וְכָל־דָּבָ֖ר לֹא־יִכָּחֵ֣ד מִן־הַמֶּ֑לֶךְ וְאַתָּ֖ה תִּתְיַצֵּ֥ב מִנֶּֽגֶד׃ יד וַיֹּ֣אמֶר יוֹאָ֔ב לֹא־כֵ֖ן אֹחִ֣ילָה לְפָנֶ֑יךָ וַיִּקַּח֩ שְׁלֹשָׁ֨ה שְׁבָטִ֜ים בְּכַפּ֗וֹ וַיִּתְקָעֵם֙ בְּלֵ֣ב אַבְשָׁל֔וֹם עוֹדֶ֥נּוּ חַ֖י בְּלֵ֥ב הָאֵלָֽה׃ טו וַיָּסֹ֙בּוּ֙ עֲשָׂרָ֣ה נְעָרִ֔ים נֹשְׂאֵ֖י כְּלֵ֣י יוֹאָ֑ב וַיַּכּ֥וּ אֶת־אַבְשָׁל֖וֹם וַיְמִיתֻֽהוּ׃ טז וַיִּתְקַ֤ע יוֹאָב֙ בַּשֹּׁפָ֔ר וַיָּ֣שָׁב הָעָ֔ם מִרְדֹ֖ף אַחֲרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל כִּֽי־חָשַׂ֥ךְ יוֹאָ֖ב אֶת־הָעָֽם׃ יז וַיִּקְח֣וּ אֶת־אַבְשָׁל֗וֹם וַיַּשְׁלִ֨יכוּ אֹת֤וֹ בַיַּ֙עַר֙ אֶל־הַפַּ֣חַת הַגָּד֔וֹל וַיַּצִּ֧בוּ עָלָ֛יו גַּל־אֲבָנִ֖ים גָּד֣וֹל מְאֹ֑ד וְכָל־יִשְׂרָאֵ֔ל נָ֖סוּ אִ֥ישׁ לאהלו (לְאֹהָלָֽיו׃) יח וְאַבְשָׁלֹ֣ם לָקַ֗ח וַיַּצֶּב־ל֤וֹ בחיו (בְחַיָּיו֙) אֶת־מַצֶּ֙בֶת֙ אֲשֶׁ֣ר בְּעֵֽמֶק־הַמֶּ֔לֶךְ כִּ֤י אָמַר֙ אֵֽין־לִ֣י בֵ֔ן בַּעֲב֖וּר הַזְכִּ֣יר שְׁמִ֑י וַיִּקְרָ֤א לַמַּצֶּ֙בֶת֙ עַל־שְׁמ֔וֹ וַיִּקָּ֤רֵא לָהּ֙ יַ֣ד אַבְשָׁלֹ֔ם עַ֖ד הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃ יט וַאֲחִימַ֤עַץ בֶּן־צָדוֹק֙ אָמַ֔ר אָר֣וּצָה נָּ֔א וַאֲבַשְּׂרָ֖ה אֶת־הַמֶּ֑לֶךְ כִּי־שְׁפָט֥וֹ יְהוָ֖ה מִיַּ֥ד אֹיְבָֽיו׃ כ וַיֹּ֧אמֶר ל֣וֹ יוֹאָ֗ב לֹא֩ אִ֨ישׁ בְּשֹׂרָ֤ה אַתָּה֙ הַיּ֣וֹם הַזֶּ֔ה וּבִשַּׂרְתָּ֖ בְּי֣וֹם אַחֵ֑ר וְהַיּ֤וֹם הַזֶּה֙ לֹ֣א תְבַשֵּׂ֔ר כִּֽי־על (עַל־)(כֵּ֥ן) בֶּן־הַמֶּ֖לֶךְ מֵֽת׃ כא וַיֹּ֤אמֶר יוֹאָב֙ לַכּוּשִׁ֔י לֵ֛ךְ הַגֵּ֥ד לַמֶּ֖לֶךְ אֲשֶׁ֣ר רָאִ֑יתָה וַיִּשְׁתַּ֧חוּ כוּשִׁ֛י לְיוֹאָ֖ב וַיָּרֹֽץ׃ כב וַיֹּ֨סֶף ע֜וֹד אֲחִימַ֤עַץ בֶּן־צָדוֹק֙ וַיֹּ֣אמֶר אֶל־יוֹאָ֔ב וִ֣יהִי מָ֔ה אָרֻֽצָה־נָּ֥א גַם־אָ֖נִי אַחֲרֵ֣י הַכּוּשִׁ֑י וַיֹּ֣אמֶר יוֹאָ֗ב לָֽמָּה־זֶּ֞ה אַתָּ֥ה רָץ֙ בְּנִ֔י וּלְכָ֖ה אֵין־בְּשׂוֹרָ֥ה מֹצֵֽאת׃ כג וִיהִי־מָ֣ה אָר֔וּץ וַיֹּ֥אמֶר ל֖וֹ ר֑וּץ וַיָּ֤רָץ אֲחִימַ֙עַץ֙ דֶּ֣רֶךְ הַכִּכָּ֔ר וַֽיַּעֲבֹ֖ר אֶת־הַכּוּשִֽׁי׃ כד וְדָוִ֥ד יוֹשֵׁ֖ב בֵּין־שְׁנֵ֣י הַשְּׁעָרִ֑ים וַיֵּ֨לֶךְ הַצֹּפֶ֜ה אֶל־גַּ֤ג הַשַּׁ֙עַר֙ אֶל־הַ֣חוֹמָ֔ה וַיִּשָּׂ֤א אֶת־עֵינָיו֙ וַיַּ֔רְא וְהִנֵּה־אִ֖ישׁ רָ֥ץ לְבַדּֽוֹ׃ כה וַיִּקְרָ֤א הַצֹּפֶה֙ וַיַּגֵּ֣ד לַמֶּ֔לֶךְ וַיֹּ֣אמֶר הַמֶּ֔לֶךְ אִם־לְבַדּ֖וֹ בְּשׂוֹרָ֣ה בְּפִ֑יו וַיֵּ֥לֶךְ הָל֖וֹךְ וְקָרֵֽב׃ כו וַיַּ֣רְא הַצֹּפֶה֮ אִישׁ־אַחֵ֣ר רָץ֒ וַיִּקְרָ֤א הַצֹּפֶה֙ אֶל־הַשֹּׁעֵ֔ר וַיֹּ֕אמֶר הִנֵּה־אִ֖ישׁ רָ֣ץ לְבַדּ֑וֹ וַיֹּ֥אמֶר הַמֶּ֖לֶךְ גַּם־זֶ֥ה מְבַשֵּֽׂר׃ כז וַיֹּ֙אמֶר֙ הַצֹּפֶ֔ה אֲנִ֤י רֹאֶה֙ אֶת־מְרוּצַ֣ת הָרִאשׁ֔וֹן כִּמְרֻצַ֖ת אֲחִימַ֣עַץ בֶּן־צָד֑וֹק וַיֹּ֤אמֶר הַמֶּ֙לֶךְ֙ אִֽישׁ־ט֣וֹב זֶ֔ה וְאֶל־בְּשׂוֹרָ֥ה טוֹבָ֖ה יָבֽוֹא׃ כח וַיִּקְרָ֣א אֲחִימַ֗עַץ וַיֹּ֤אמֶר אֶל־הַמֶּ֙לֶךְ֙ שָׁל֔וֹם וַיִּשְׁתַּ֧חוּ לַמֶּ֛לֶךְ לְאַפָּ֖יו אָ֑רְצָה וַיֹּ֗אמֶר בָּרוּךְ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ אֲשֶׁ֤ר סִגַּר֙ אֶת־הָ֣אֲנָשִׁ֔ים אֲשֶׁר־נָשְׂא֥וּ אֶת־יָדָ֖ם בַּֽאדֹנִ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃ כט וַיֹּ֣אמֶר הַמֶּ֔לֶךְ שָׁל֥וֹם לַנַּ֖עַר לְאַבְשָׁל֑וֹם וַיֹּ֣אמֶר אֲחִימַ֡עַץ רָאִיתִי֩ הֶהָמ֨וֹן הַגָּד֜וֹל לִ֠שְׁלֹחַ אֶת־עֶ֨בֶד הַמֶּ֤לֶךְ יוֹאָב֙ וְאֶת־עַבְדֶּ֔ךָ וְלֹ֥א יָדַ֖עְתִּי מָֽה׃ ל וַיֹּ֣אמֶר הַמֶּ֔לֶךְ סֹ֖ב הִתְיַצֵּ֣ב כֹּ֑ה וַיִּסֹּ֖ב וַֽיַּעֲמֹֽד׃ לא וְהִנֵּ֥ה הַכּוּשִׁ֖י בָּ֑א וַיֹּ֣אמֶר הַכּוּשִׁ֗י יִתְבַּשֵּׂר֙ אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֔לֶךְ כִּֽי־שְׁפָטְךָ֤ יְהוָה֙ הַיּ֔וֹם מִיַּ֖ד כָּל־הַקָּמִ֥ים עָלֶֽיךָ׃ לב וַיֹּ֤אמֶר הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֶל־הַכּוּשִׁ֔י הֲשָׁל֥וֹם לַנַּ֖עַר לְאַבְשָׁל֑וֹם וַיֹּ֣אמֶר הַכּוּשִׁ֗י יִהְי֤וּ כַנַּ֙עַר֙ אֹֽיְבֵי֙ אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֔לֶךְ וְכֹ֛ל אֲשֶׁר־קָ֥מוּ עָלֶ֖יךָ לְרָעָֽה׃
📖

פרשנים על הפרק

📚

מאמרים על הפרק

ביאור שטיינזלץ

עדין שטיינזלץ

פסוק א:
לאחר שדוד קיבל מעט עזרה מאנשי המקום ומידידיו – וַיִּפְקֹד, ערך מִפקד צבאי דָּוִד אֶת הָעָם אֲשֶׁר אִתּוֹ, וַיָּשֶׂם עֲלֵיהֶם שָׂרֵי אֲלָפִים וְשָׂרֵי מֵאוֹת.
פסוק ב:
וַיְשַׁלַּח דָּוִד אֶת הָעָם, הַשְּׁלִשִׁית, שליש מהם מסר בְּיַד יוֹאָב וְהַשְּׁלִשִׁית בְּיַד אֲבִישַׁי בֶּן צְרוּיָה אֲחִי יוֹאָב וְהַשְּׁלִשִׁת בְּיַד אִתַּי הַגִּתִּי, נאמן דוד שאולי פיקד על גדודי הזרים. וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ אֶל הָעָם: כמפקד העליון יָצֹא אֵצֵא גַּם אֲנִי עִמָּכֶם לקרב, כשאר מנהיגים בישראל שנהגו לצאת בראש הצבא.
פסוק ג:
וַיֹּאמֶר הָעָם: לֹא תֵצֵא, כִּי אִם נוּכה במלחמה ונֹס נָנוּסלֹא יָשִׂימוּ אֵלֵינוּ לֵב. זו תהיה רק תבוסה באחד הקרבות שבמערך הכולל. ואף אִם יָמֻתוּ חֶצְיֵנוּלֹא יָשִׂימוּ אֵלֵינוּ לֵב, כִּי עַתָּה יש כָמֹנוּ עֲשָׂרָה אֲלָפִים, והם יבואו במקומנו, וְעַתָּה טוֹב יותר כִּי תִהְיֶה לָּנוּ מֵהעִיר לַעְזוֹר, כפיקוד כללי מהעורף. שהרי אם תצא אתה לקרב ויקרה לך דבר, תהיה זו מפלה גמורה.
פסוק ד:
וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם הַמֶּלֶךְ: אֲשֶׁר יִיטַב בְּעֵינֵיכֶםאֶעֱשֶׂה. וַיַּעֲמֹד הַמֶּלֶךְ אֶל יַד הַשַּׁעַר של העיר מחניִם, וְכָל הָעָם יָצְאוּ לפניו מסודרים לְמֵאוֹת וְלַאֲלָפִים.
פסוק ה:
וַיְצַו הַמֶּלֶךְ אֶת יוֹאָב וְאֶת אֲבִישַׁי וְאֶת אִתַּי ראשי הגדודים ביציאתם לֵאמֹר: לְאַט, חפו, מלטו, או: נהגו במתינות ובחמלה לִי, בשבילי לַנַּעַר, לְאַבְשָׁלוֹם. דוד עדיין אהב את אבשלום, כפי שמעיד הביטוי 'נער', ולא ראה זדון במעשיו אלא ראה בהם יותר מעשי נערות ושטות. וְכָל הָעָם שָׁמְעוּ בְּצַוֹּת הַמֶּלֶךְ אֶת כָּל הַשָּׂרִים עַל דְּבַר אַבְשָׁלוֹם. ניתנה הוראה גלויה וכללית שבמידת האפשר לא יפגעו בבנו.
פסוק ו:
וַיֵּצֵא הָעָם, לוחמי דוד אל הַשָּׂדֶה לִקְרַאת אנשי יִשְׂרָאֵל שהיו עם אבשלום. וַתְּהִי הַמִּלְחָמָה בְּיַעַר אֶפְרָיִם שבעבר הירדן. ייתכן שאנשי אפרים, שנחלתם שבעבר הירדן המערבי אינה רחוקה, היו נכנסים לאזור כדי לרעות את צאנם.
פסוק ז:
וַיִּנָּגְפוּ, הוכו שָׁם עַם יִשְׂרָאֵל, צבאו של אבשלום, שנאספו אליו אנשים מכמה שבטים, אך לא היה מאורגן ומאומן לִפְנֵי עַבְדֵי דָוִד, שבראש צבאם עמדו מפקדים מנוסים יותר. מלבד זאת, יש להניח שאנשי דוד היו נמרצים ונחושים יותר שכן ראו במאבק זה מלחמת קיום. לכן עלה בידם לנצח את ישראל. וַתְּהִי שָׁם הַמַּגֵּפָה גְדוֹלָה בַּיּוֹם הַהוּאעֶשְׂרִים אָלֶף.
פסוק ח:
וַתְּהִי שָׁם הַמִּלְחָמָה נָפֹצֶת, מתפזרת עַל פְּנֵי כָל הָאָרֶץ. אנשים נסוגו והתפזרו בכל האזור, וַיֶּרֶב הַיַּעַר לֶאֱכֹל, היער הרבה להרוג בָּעָם יותר מֵאֲשֶׁר אָכְלָה הַחֶרֶב בַּיּוֹם הַהוּא. אנשים נתקלו בעצים ובמפגעים שונים ונפלו בבורות, וכך גרמה להם מנוסתם אל היער אבדות רבות.
פסוק ט:
כיוון שהמחנה פסק מלהיות מסודר – וַיִּקָּרֵא, נזדמן אַבְשָׁלוֹם לִפְנֵי קבוצה של עַבְדֵי דָוִד. וְאַבְשָׁלוֹם באותה שעה רֹכֵב עַל הַפֶּרֶד. וַיָּבֹא הַפֶּרֶד תַּחַת שׂוֹבֶךְ, סְבַך, הסתבכות של ענפי הָאֵלָה הַגְּדוֹלָה, שענפיה היו נמוכים למדי, וַיֶּחֱזַק, נאחז רֹאשׁוֹ בָאֵלָה. כאמור, שערו של אבשלום היה ארוך ושופע, ועל כן נתפסו שערותיו בסבך העץ. וַיֻּתַּן בֵּין הַשָּׁמַיִם וּבֵין הָאָרֶץ. הוא נתלה באוויר, וְהַפֶּרֶד אֲשֶׁר תַּחְתָּיו המשיך בדרכו ללא רוכב ועָבָר.
פסוק י:
וַיַּרְא אִישׁ אֶחָד, וַיַּגֵּד לְיוֹאָב וַיֹּאמֶר: הִנֵּה רָאִיתִי אֶת אַבְשָׁלֹם תָּלוּי בָּאֵלָה.
פסוק יא:
וַיֹּאמֶר יוֹאָב לָאִישׁ הַמַּגִּיד לוֹ: וְהִנֵּה, הרי רָאִיתָ, וּמַדּוּעַ לֹא הִכִּיתוֹ שָׁם אָרְצָה, הרגת אותו במקום, וְאז היה עָלַי לָתֶת לְךָ עֲשָׂרָה כֶסֶף וַחֲגֹרָה אֶחָת – פרס על המעשה החשוב שעשית?
פסוק יב:
וַיֹּאמֶר הָאִישׁ אֶל יוֹאָב: וְאף לוּא אָנֹכִי הייתי שֹׁקֵל עַל כַּפַּי לא עשרה כסף אלא אֶלֶף כֶּסֶף, לֹא אֶשְׁלַח יָדִי אֶל בֶּן הַמֶּלֶךְ, כִּי בְאָזְנֵינוּ צִוָּה הַמֶּלֶךְ אֹתְךָ וְאֶת אֲבִישַׁי וְאֶת אִתַּי לֵאמֹר: "שִׁמְרוּ, היזהרו, מִי שיהיה בַּנַּעַר, בְּאַבְשָׁלוֹם".
פסוק יג:
אוֹ, גם אילו עָשִׂיתִי בְנַפְשִׁי שֶׁקֶר ומעלתי באמון שניתן בנו, והרגתי את אבשלום בצנעה כפי רצונך – וְכָל דָּבָר לֹא יִכָּחֵד מִן הַמֶּלֶךְ, בסופו של דבר הכול יתגלה, וְאַתָּה תִּתְיַצֵּב מִנֶּגֶד ולא תקבל עליך אחריות, ואותי היה המלך מעניש, לא אותך.
פסוק יד:
וַיֹּאמֶר יוֹאָב: לֹא כֵן, לא נכון הוא שאֹחִילָה לְפָנֶיךָ, אתחנן, או אמתין, עד שתבצע את פקודתי. או: אנא אל תדבר דברי הבלים. וַיִּקַּח יואב שְׁלֹשָׁה שְׁבָטִים, ענפים דקים או מוטות עץ מחודדים בְּכַפּוֹ וַיִּתְקָעֵם בְּלֵב אַבְשָׁלוֹם כשהוא עוֹדֶנּוּ חַי ותלוי בְּלֵב הָאֵלָה.
פסוק טו:
וַיָּסֹבּוּ, פנו עֲשָׂרָה נְעָרִים נֹשְׂאֵי כְּלֵי יוֹאָב, וַיַּכּוּ אֶת אַבְשָׁלוֹם וַיְמִיתֻהוּ.
פסוק טז:
וַיִּתְקַע יוֹאָב בַּשֹּׁפָר תקיעה מיוחדת המכריזה על סיום הקרב ועל חזרת הכוחות לבסיסם. וַיָּשָׁב הָעָם מִרְדֹף אַחֲרֵי יִשְׂרָאֵל, כִּי חָשַׂךְ, צמצם, מנע יוֹאָב אֶת הָעָם להמשיך בקרב. אחרי מות אבשלום יואב לא מצא טעם בהריגת אנשים נוספים.
פסוק יז:
וַיִּקְחוּ אֶת אַבְשָׁלוֹם וַיַּשְׁלִיכוּ אֹתוֹ בַיַּעַר אֶל הַפַּחַת, הבור הַגָּדוֹל. וַיַּצִּבוּ עָלָיו גַּל אֲבָנִים גָּדוֹל מְאֹד, וְכָל יִשְׂרָאֵל שהיו עם אבשלום ושמעו על הריגתו, נָסוּ אִישׁ לְאֹהָלָיו. כל אחד ברח למקומו שהרי למרד לא הייתה עוד תוחלת ותכלית.
פסוק יח:
וְאַבְשָׁלֹם לָקַח וַיַּצֶּב לוֹ בְחַיָּיו אֶת מַצֶּבֶת, המצבה אֲשֶׁר בְּעֵמֶק הַמֶּלֶךְ. הוא הקים מצבת זיכרון מיוחדת או מין מאוזוליאום בעמק המלך שליד ירושלים, כִּי אָמַר: אֵין לִי בֵן בַּעֲבוּר הַזְכִּיר, כדי שיזכיר את שְׁמִי, שיישאר לי ממנו זכר. אף על פי שהיו לו שלושה בנים, ייתכן שמתו או שלא היו ראויים לרשת את מקומו. וַיִּקְרָא לַמַּצֶּבֶת עַל שְׁמוֹ, וַיִּקָּרֵא לָהּ יַד אַבְשָׁלֹם עַד הַיּוֹם הַזֶּה. מצבה זו לא הוקמה על קברו של אבשלום, שהיה, כאמור, בבור בעבר הירדן.
פסוק יט:
וַאֲחִימַעַץ בֶּן צָדוֹק הכהן, שנלווה אל צבא דוד, אָמַר: אָרוּצָה נָּא אל העיר בה יושב המלך וַאֲבַשְּׂרָה אֶת הַמֶּלֶךְ כִּי שְׁפָטוֹ ה', עשה את משפטו והצילו מִיַּד אֹיְבָיו.
פסוק כ:
וַיֹּאמֶר לוֹ יוֹאָב: לֹא אִישׁ בְּשֹׂרָה אַתָּה הַיּוֹם הַזֶּה. הבשורה לא תסב למלך נחת, וּבִשַּׂרְתָּ בְּיוֹם אַחֵר בשורה טובה אחרת, וְהַיּוֹם הַזֶּה לֹא תְבַשֵּׂר, כִּי עַל [כֵּן], שהרי בֶּן הַמֶּלֶךְ מֵת.
פסוק כא:
וַיֹּאמֶר יוֹאָב לַכּוּשִׁי, שכנראה נמנה עם צבא הזרים שלמלך והיה במחנה יואב: לֵךְ אתה והַגֵּד לַמֶּלֶךְ את אֲשֶׁר רָאִיתָה, ראית. יואב חס על אחימעץ, ולכן שלח חייל פשוט, שאינו מבין את משמעויותיה של בשורתו למלך. וַיִּשְׁתַּחוּ כוּשִׁי לְיוֹאָב מפקדו וַיָּרֹץ.
פסוק כב:
וַיֹּסֶף עוֹד אֲחִימַעַץ בֶּן צָדוֹק וַיֹּאמֶר אֶל יוֹאָב: וִיהִי מָה, אָרֻצָה נָּא ברשותך גַם אָנִי אַחֲרֵי הַכּוּשִׁי. אולי אחימעץ חשב שטוב שיהיה עם המלך באותה שעה, אולי יעלה בידו לרכך את תגובת המלך. וַיֹּאמֶר יוֹאָב: לָמָּה, לשם מה זֶּה אַתָּה רָץ, בְּנִי, וּלְכָה, לך אֵין בְּשׂוֹרָה מֹצֵאת, מצויה, או: בשורה שמשיגה את מטרתה.
פסוק כג:
אחימעץ לא וויתר ואמר: וִיהִי מָה, אָרוּץ. אני מוכרח לעשות זאת. וַיֹּאמֶר יואב לוֹ: אם אתה מתעקש – רוּץ. וַיָּרָץ אֲחִימַעַץ דֶּרֶךְ הַכִּכָּר, העמק הרחב ולא בדרך הסלולה. בכך קיצר את הדרך וַיַּעֲבֹר, הקדים אֶת הַכּוּשִׁי.
פסוק כד:
וְדָוִד יוֹשֵׁב בֵּין שְׁנֵי הַשְּׁעָרִים של העיר שנעשו להגנתה. דוד ישב קרוב לחוץ. וַיֵּלֶךְ הַצֹּפֶה אֶל, שעל גַּג הַשַּׁעַר אֶל הַחוֹמָה, וַיִּשָּׂא אֶת עֵינָיו וַיַּרְא וְהִנֵּה אִישׁ לא מזוהה רָץ לְבַדּוֹ.
פסוק כה:
וַיִּקְרָא הַצֹּפֶה וַיַּגֵּד לַמֶּלֶךְ. וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ: אִם הוא לְבַדּוֹבְּשׂוֹרָה בְּפִיו. אין זו מנוסה של אנשים רבים המורה על מפלה, אלא יחיד הנושא בשורה, ולכן אינך צריך לחשוש. וַיֵּלֶךְ הָלוֹךְ וְקָרֵב, הרץ הלך והתקרב.
פסוק כו:
וַיַּרְא הַצֹּפֶה אִישׁ אַחֵר רָץ. וַיִּקְרָא הַצֹּפֶה אֶל הַשֹּׁעֵר, האיש שליד השער, וַיֹּאמֶר: הִנֵּה אִישׁ נוסף רָץ לְבַדּוֹ. וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ: גַּם זֶה מְבַשֵּׂר. דוד הבין שאם באים שני אנשים יחידים במרוצה, הם בוודאי נשלחו לספר את שאירע.
פסוק כז:
וַיֹּאמֶר הַצֹּפֶה: אֲנִי רֹאֶה אֶת מְרוּצַת הָרִאשׁוֹן שהיא כִּמְרֻצַת אֲחִימַעַץ בֶּן צָדוֹק. וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ: אִישׁ טוֹב זֶה, וְאֶל בְּשׂוֹרָה טוֹבָה יָבוֹא. בוודאי הוא רץ כדי להביא עמו בשורה טובה.
פסוק כח:
וַיִּקְרָא אֲחִימַעַץ כאשר הגיע לבסוף, וַיֹּאמֶר אֶל הַמֶּלֶךְ: שָׁלוֹם, וַיִּשְׁתַּחוּ לַמֶּלֶךְ לְאַפָּיו אָרְצָה. וַיֹּאמֶר: בָּרוּךְ ה' אֱלֹהֶיךָ אֲשֶׁר סִגַּר, הסגיר, מסר אֶת הָאֲנָשִׁים אֲשֶׁר נָשְׂאוּ אֶת יָדָם, מרדו בַּאדֹנִי הַמֶּלֶךְ. אחימעץ סיפר למלך על הניצחון במלחמה.
פסוק כט:
וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ: השָׁלוֹם לַנַּעַר, לְאַבְשָׁלוֹם? שאלתו הראשונה התייחסה לבנו האהוב. וַיֹּאמֶר אֲחִימַעַץ בהתחמקות: רָאִיתִי את הֶהָמוֹן הַגָּדוֹל ההומה בניצחונו לִשְׁלֹחַ אֶת עֶבֶד הַמֶּלֶךְ, יוֹאָב, וְאֶת עַבְדֶּךָ, אותי וְלֹא יָדַעְתִּי מָה. איני יודע פרטים מדויקים משום שלא ראיתי דבר בעצמי.
פסוק ל:
וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ: סֹב הִתְיַצֵּב כֹּה. הסתובב ועמוד כאן, לידי. וַיִּסֹּב אחימעץ וַיַּעֲמֹד.
פסוק לא:
וְהִנֵּה הַכּוּשִׁי בָּא, וַיֹּאמֶר הַכּוּשִׁי: יִתְבַּשֵּׂר אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ כִּי שְׁפָטְךָ ה' הַיּוֹם מִיַּד כָּל הַקָּמִים עָלֶיךָ. גם הכושי הביא אותה בשורת ניצחון.
פסוק לב:
וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ אֶל הַכּוּשִׁי: הֲשָׁלוֹם לַנַּעַר, לְאַבְשָׁלוֹם? וַיֹּאמֶר הַכּוּשִׁי, שלא חשש לספר: יִהְיוּ כַנַּעַר אֹיְבֵי אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ וְכֹל אֲשֶׁר קָמוּ עָלֶיךָ לְרָעָה. לוואי שיקרה לכל אויביך כמו שקרה לאבשלום.